Gepost door: -paul | 3 april 2022

Hivernal

De sneeuw is bijna verdwenen. Er volgt nog een koude nacht en dan kan de balans opgemaakt worden wat de schade aan de bloesem zal zijn door deze brute hivernale aanval op de lente. Misschien dat het zal meevallen, althans dat hoop ik van harte.
Deze tekst heb ik eens door Google Translate laten vertalen in de franse taal. Moet zeggen dat het me meevalt:
La neige a presque disparu. Une autre nuit froide s’ensuit, puis le bilan peut être fait sur les dommages causés à la floraison par cette brutale attaque hivernale du printemps. Peut-être que ça marchera, du moins je l’espère sincèrement.


Reacties

  1. Het vertaalprogramma van Deepl doet het ook best wel goed! Zelfs m’n oud leraar Frans was redelijk tevreden over die vertalingen.

  2. Knappe vertaling, ik kon t niet beter 😜🙈😂


geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

Categorieën