
Mardi gras is letterlijk vertaald ‘Vette Dinsdag’, dat is de dag voor Aswoensdag. In het Nederlands spreken we echter over Vastenavond, de laatste avond van carnaval. De betekenis gaat terug tot in de tijd dat er geen bewaarmogelijkheden waren voor de voedingswaren enerzijds, en de aanvang van de vastentijd op Aswoensdag anderzijds; al het eten dat de winter had overleefd moest opgegeten worden tot iedereen vet genoeg was om de periode te kunnen overbruggen tot de nieuwe lente met nieuwe gewassen (Bron: Wikipedia). Of er tegenwoordig nog gevast wordt waag ik te betwijfelen. Gisteren op de markt in Marcigny stond weer de kraam van de broodbakker met zijn heerlijke ambachtelijke pain de seigle. Jammer, helaas al uitverkocht. Dat moet ik toch anders gaan aanpakken. Nou wil het geval dat Suus en Paula met hun Nederlandse kazen daar vlakbij staan. Als die nu eens in alle vroegte voor mij zo’n volkoren brood willen kopen. Dan kan ik op mijn dooie gemak eind van de ochtend naar de markt gaan.
Pain de seigle, net Deens roggebrood als ik me niet vergis.
By: Dorien on 16 februari 2021
at 19:25
Je hebt gelijk, ik zei volkorenbrood, maar het moet natuurlijk roggebrood zijn.
By: -paul on 16 februari 2021
at 20:01
Die willen je vast wel een dienst bewijzen als vaste klant!
By: Gon on 17 februari 2021
at 22:14