Gepost door: -paul | 18 maart 2013

Altijd buiten eten!

tweede huis

altijd buiten eten !Maartse buien, een weertype met regen en hagel, afgewisseld door flinke zonnige perioden. Zo’n dag is het vandaag. Tijd om het boek te lezen dat ik kreeg voor mijn verjaardag. Nog bedankt Saskia ! Ik krijg trouwens eigenlijk altijd boeken toegestuurd door vrouwen, zelden van mannen. Hoe zou dat toch komen? Lezen vrouwen meer? Afijn, het boek: Altijd buiten eten! en 100 andere redenen om toch een tweede huis in Frankrijk te kopen is van de hand van Onno Aerden (BBNC uitgevers bv, Amersfoort, ISBN 978 90 453 1359 7). Hij kocht zelf een huisje in Noord-Frankrijk, tegen de Belgische grens. Hij beschrijft dus uit eigen ervaring in dit boekje 101 redenen waarmee je aspirant-kopers blij kunt maken, kopers gelukkig(er) en jezelf kunt overtuigen, elke keer dat je je afvraagt waar je in vredesnaam aan begonnen bent. Onno Aerden schrijft op een heel prettige, positieve wijze over zijn belevenissen in Frankrijk. Een voorbeeld: ” Het mooie van een verblijf in je tweede huis, hoe kort ook, is dat het alle vaste patronen doorbreekt. Filerijden naar kantoor, of die weg staand afleggen in de Sprinter, inkopen doen op zaterdagmiddag, de Chinees op zondagavond, elk kwartier je mail checken, je auto wassen, de krant (half) lezen, het achtuurjournaal (half) kijken… Het blijkt allemaal ofwel misbaar te zijn, ofwel op een ander moment te kunnen“. Als je nu, zoals ik, permanent in Frankrijk woont dan is het boek als herkenning van dezelfde belevenissen nog steeds leuk om te lezen. Het boek van Lambert Reine: De Fransozen en de Bataven, handboek voor een succesvolle omgang, geeft echter meer inzicht over hoe Fransen zijn en denken. Maar goed, dat is ook niet de insteek van Onno Aerden geweest en daarom niet minder de moeite waard om te lezen.


Responses

  1. Leuke leestips! Ik sla ze op.. Grt Gijs

    • Dus daarom waren jullie in lyon.aap uit de mouw. Nog van harte

  2. Please tell us that an English translation is available!

    • If you use the browser chrome It will convert automatically, I don’t think the book mentioned is translated yet…

      • Bonjour Gijs,
        In je reacties geef je als naam: ‘Second home in the Morvan’ met een link naar de site van jullie tweede huis. WordPress verdenkt zo’n reactie als spam en gooit hem in de spambox.
        Op zich heb ik er niet zoveel problemen mee dat je je site promoot, maar het is prettiger als je reageert met je naam Gijs. Die naam wordt dan vanzelf rood en aanklikbaar, tenminste als je in het reactieveld ook je site vermeld.

        • Dank je Paul, je merkt wel aan mij dat ik nog lerende ben. Ik ga het aanpassen. Misschien wordt het wel Morvandees.
          Als je de balen van mij krijgt dan hoor ik het wel he?
          Groeten Gijs

    • The contents of the book focuses on Dutch with a second home or want to have in France. I do not think there will come an English translation Neil.


geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

Categorieën